Publicidad
Comunicación · 23 de Octubre de 2009. 14:22h.

Pujol critica el uso de "gilipollas" en TV3

El ex presidente recomienda "xitxarel·lo, poca-solta, sòmines, saltataulells, carallot o gamarús"

Pujol critica el uso de "gilipollas" en TV3

Jordi Pujol, durante la presentación de su libro

Pujol critica el uso del "gilipollas" de TV3
Cree que tendría que haber adoptado palabras como "garamús o alcaudón"

El ex presidente de la Generalitat, Jordi Pujol, critica el uso de expresiones cono "gilipollas" en TV3. En el segundo volumen de sus memorias 'Memòries (1980-1993)' que edita Proa, Pujol se pregunta "¿porque, por ejemplo, ha tenido que ser a través de TV3 que se ha introducido en el catalán habitual de hoy expresiones como gilipollas, una palabra castellana que hace unos años en Catalunya no decía nadie"?.

En este sentido, expresa que "tenemos muchas formas catalanas para decir el mismo y con posibilidades de hacer risa a los espectadores: xitxarel·lo, poca-solta, sòmines, saltataulells, carallot, gamarús, capsigrany... Si TV3 las hubiera adoptado, ahora todo el mundo diría carallot, gamarús o capsigrany, incluidos los castellano parlantes".

Sobre el uso del catalán en los medios de comunicación públicos, el expresidente no ha constatado "un real interés por la lengua en algunos periodistas, guionistas, presentadores o conductores de TV3. Me ha parecido que no se daban cuenta de que TV3 era un instrumento muy importante para la divulgación de un buen catalán. No quiero decir un catalán erudito sino normal, bueno, sin castellanismos y bien estructurado".

Publicidad
Publicidad

26 Comentarios

Publicidad
#26 krls, lloret, 26/10/2009 - 11:06

Parking, en anglés significa "aparcant". La paraula correcta, si és que volem fer servir un anglicisme, seria "car park."

#25 Pau, Betxí (País Valencià), 24/10/2009 - 20:13

Pàrking no és cap mena de barbarisme és un préstec lingüístic

#24 Corona de Aragón, Güesca, 24/10/2009 - 19:49

Y yo critico el robo de bienes ajenos, un acto bastante más grave que el comentado.Bienes de Aragón para Aragón, no al boicot al cava aragonés

#23 lluis, Girona, 24/10/2009 - 10:50

Sandro,
"parking" és un barbarisme. En català seria aparcament o garatge.

#22 lluis, Girona, 24/10/2009 - 10:49

Sandro:
Tennis i bàsquet són paraules d'esports que no existien en català i s'han assimilat de la forma que les he escrit, igual que molts mots castellans i d'altres i idiomes.
El castellà fa el mateix, Exemple "peseta" es una paraula catalana